Great satisfaction comes from sharing with others. Thanks for bringing Internet to life!

Thứ Ba, 15 tháng 12, 2015

Tôi là ai?


I am your constant companion.
Tôi là người bạn đồng hành trong suốt cuộc đời bạn.

I am your greatest helper or heaviest burden. I will push you
 onward or drag you down to failure. I am completely at your command.
Tôi có thể là trợ tá đắc lực, nhưng cũng có thể là gánh nặng to lớn. Tôi sẽ đẩy bạn tiến lên, hoặc dìm bạn xuống tận cùng thất bại. Tôi hoàn toàn làm theo mệnh lệnh của bạn.

Half of the things you do you might as well turn over to me and I will do them – quickly and correctly.
Một nửa những việc bạn làm có thể chuyển giao sang tôi, và tôi sẽ thực hiện chúng - một cách nhanh chóng và chuẩn xác.

I am easily managed – you must be firm with me. Show me exactly how you want something done and after a few lessons, I will do it automatically.
Tôi rất dễ bảo – nhưng bạn phải cứng rắn với tôi. Hãy dạy cho tôi những gì cần làm và chỉ sau vài lần hướng dẫn, tôi sẽ tự động thực hiện.

I am the servant of great people, and alas, of all failures as well. Those who are great, I have made great. Those who are failures, I have made failures.
Tôi là kẻ hầu trung thành của những con người vĩ đại, nhưng cũng là yếu tố mang đến thất bại. Những ai muốn thành công, tôi giúp họ thành công. Những kẻ chỉ biết cúi đầu chấp nhận số mệnh, tôi khiến họ thất bại.

I am not a machine though I work with the precision of a machine plus the intelligence of a person. You may run me for profit or run me for ruin – it makes no difference to me.
Tôi không phải là cỗ máy dù tôi làm việc chính xác như một cái máy, vì tôi có trí thông minh của một con người. Tôi có thể hữu ích cho bạn, nhưng cũng có thể hủy hoại bạn – đối với tôi hai chuyện đó chẳng khác gì nhau.

Take me, train me, be firm with me, and I will place the world at your feet. Be easy with me and I will destroy you.
Hãy đón nhận tôi, rèn luyện tôi, cứng rắn với tôi và tôi sẽ khiến cả thế giới phải phục tùng dưới chân bạn. Dễ dãi với tôi thì tôi sẽ phá hoại cuộc đời bạn.

Who am I?
Tôi là ai?

I am Habit.
Tôi là Thói Quen của bạn.

(Author Anonymous)
-- Khuyết danh

-- Trích từ quyển sách Winning The Game of Stocks (or Life) - Bản dịch tiếng Việt thuộc quyển sách Chiến Thắng Trò Chơi Cuộc Sống do dịch giả Uông Xuân Vy & Trần Đăng Khoa dịch --

Thứ Hai, 16 tháng 11, 2015

BÀI LUYỆN DỊCH 02 - THE SCIENCE OF PASSION

KHOA HỌC CỦA NIỀM ĐAM MÊ

Why do some people enjoy their work while so many other people don’t? Here’s the CliffsNotes summary of the social science research in this area. To give you a better sense of the realities uncovered by this research, here are three of the more interesting conclusions I’ve encountered:

Vì sao một số người yêu thích công việc của họ trong khi rất nhiều người khác lại không? Sau đây là phần tóm tắt các nghiên cứu khoa học xã hội trong khu vực này của CliffsNotes. Để giúp bạn có một cái nhìn hiểu rõ hơn về thực tế tốt hơn được khám phá (tiết lộ) từ (trong) nghiên cứu này, sau đây là ba trong số  những kết luận thú vị hơn cả mà tôi bắt gặp:

Conclusion #1: Career Passions Are Rare
Kết luận #1: Niềm đam mê trong nghề nghiệp khá rẩt hiếm hoi (Đam mê trong nghề nghiệp là rất hiếm hoi)

In 2002, a research team led by the Canadian psychologist Robert J. Vallerand administered an extensive questionnaire to a group of 539 Canadian university students. 
Năm 2002, một nhóm nghiên cứu do nhà tâm lý học người Canada Robert J. Vallerand  dẫn đầu thực hiện một cuộc khảo sát rộng lớn bao quát với một nhóm 539 sinh viên trường đại học Canada.
The questionnaire’s prompts were designed to answer two important questions: Do these students have passions? And if so, what are they?
 Những gợi ý trong Bảng khảo sát được thiết kế với mục đích nhằm tìm câu trả lời cho hai câu hỏi quan trọng: Những sinh viên này có niềm đam mê không? Và nếu có thì đam mê đó là gi?

Here’s what it found: 84 percent of the students surveyed were identified as having a passion. Here are the top five identified passions: dance, hockey (these were Canadian students, mind you), skiing, reading, and swimming. 
Sau đây là những gì nghiên cứu tìm thấy Và đây là kết quả thu được: 84% sinh viên được thực hiện khảo sát được xác định là có đam mê. Sau đây là (Tốp) 5 niềm đam mê dẫn đầu (là)được xác định gồm: Nhảy múa, khúc côn cầu (chú ý, đây là những sinh viên Canada, bạn nhớ chứ), trượt tuyết, đọc sách và bơi lội.
Though dear to the hearts of the students, these passions don’t have much to offer when it comes to choosing a job. In fact, less than 4 percent of the total identified passions had any relation to work or education, with the remaining 96 percent describing hobby-style interests such as sports and art.
 Mặc dù thiết tha với trái tim của những hoạt động trên rất quan trọng với các sinh viên, nhưng những đam mê này không hề (nó) lại chẳng giúp ích gì nhiều khi phải lựa chọn công ăn việc làm. Trên thực tế, ít hơn 4% tổng số niềm đam mê được xác định có liên quan gì đó đến với công việc hay học tập. Với 96% còn lại mô tả thiên về sở thích cá nhân như thể thao và nghệ thuật.

Conclusion #2: Passion Takes Time
Kết luận #2: Đam mê chiếm cần có thời gian

Amy Wrzesniewski, a professor of organizational behaviour at Yale University, has made a career studying how people think about their work. 
Amy Wrzesniewski là giáo sư nghiên cứu tại Đại học Yale về các hành vi tổ chức, đã thực hiện một bà tập trung sự nghiệp vào việc nghiên cứu nghề nghiệp con người nghĩ như thế nào về công việc của họ. 
Her breakthrough paper, published in the Journal of Research in Personality while she was still a graduate student, explores the distinction between a job, a career, and a calling. 
Khi bà vẫn còn là một nghiên cứu sinh, bài nghiên cứu đột phá của bà đã được đăng (xuất bản) trên tờ  Journal of Research in Personality (Tạp Chí Nghiên Cứu Tính Cách (Con Người)), tìm hiểu khám phá sự khác biệt giữa việc làm, sự nghiệp và thiên hướng nghề nghiệp. 
A job, in Wrzesniewski’s formulation, is a way to pay the bills, a career is a path toward increasingly better work, and a calling is work that’s an important part of your life and a vital part of your identity.
Một công việc, Theo phát biểu định nghĩa của Wrzesniewski là một việc làm là cách mà ta kiếm tiền trang trải cuộc sống, và một sự nghiệp là một con đường đưa đến một công việc ngày càng tốt hơn. Còn một thiên hướng là thực hiện một phần quan trọng trong cuộc sống cũng như là phần quan trọng hình thành nên con người của bạn.

Wrzesniewski surveyed employees from a variety of occupations, from doctors to computer programmers to clerical workers, and found that most people strongly identify their work with one of these three categories. A possible explanation for these different classifications is that some occupations are better than others. Wrzesniewski looked at a group of employees who all had the same position and nearly identical work responsibilities: college administrative assistants. She found, to her admitted surprise, that these employees were roughly evenly split between seeing their position as a job, a career, or a calling. In other words, it seems that the type of work alone does not necessarily predict how much people enjoy it.
Wrzesnielski đã khảo sát các nhân viên đến từ nhiều ngành nghề, từ bác sĩ đến lập trình viên máy tính, đến nhân viên văn phòng và đã tìm hiểu được rằng hầu hết mọi người xác định quyết liệt công việc của họ với một trong 3 loại ngành nghề vừa đề cập đến. Có thể giải thích cho sự phân loại khác nhau là một số nghề tốt hơn một số những nghề khác. Wrzesnielski nhìn vào một nhóm những nhân viên có cùng vị trí và gần như trách nhiệm công việc giống hệt nhau: trợ lý hành chính nhân sự. Bà nhận ra sự thừa nhận bất ngờ của bà rằng những nhân công này đều khá đồng đều không nhất trí giữa vị trí của họ là một công việc, một sự nghiệp hay là một thiên hướng. Nói cách khác, có vẻ như là loại công việc làm một mình không nhất thiết phải dự đoán trước người ta sẽ yêu thích nó nhiều như thế nào.

Some might arrive at the position because they have a passion for higher education and will therefore love the work, while others might stumble into the job for other reasons, perhaps because it’s stable and has good benefits, and therefore will have a less exalted experience. But Wrzesniewski wasn’t done. 
Một số người có thể đến vị trí hiện tại vì họ có một niềm đam mê cho nền giáo dục cao hơn và sẽ vì thế mà yêu công việc, trong khi những người khác có thể sai phạm trong công việc với những lý do khác, có lẽ là vì công việc đó ổn định và nhiều phúc lợi, và do đó họ sẽ cần ít kinh nghiệm xứng tầm hơn. Nhưng bà Wrzesnielski chưa xong đâu.

She surveyed the assistants to figure out why they saw their work so differently, and discovered that the strongest predictor of an assistant seeing her work as a calling was the number of years spent on the job. In other words, the more experience an assistant had, the more likely she was to love her work. 
Bà đã khảo sát những trợ lý để tìm hiểu ra vì sao họ thấy việc làm của họ thật khác nhau và bà đã khám phá ra rằng yếu tố dự báo mạnh nhất của một trợ lý  nhìn thấy công việc của cô như một thiên hướng của những con số những năm tiêu hao trong công việc. 

In Wrzesniewski’s research, the happiest, most passionate employees are not those who followed their passion into a position, but instead those who have been around long enough to become good at what they do. On reflection, this makes sense. 
Trong khảo sát của bà Wrzesnielski, niềm hanh phúc nhất hầu hết mọi nhân viên có sự đam mê không phải những người theo đuổi đam mê của họ vào một vị trí, mà là những người này đã tiếp xúc quanh đam mê lâu dài đủ để trở thành thành thạo với những gì họ làm. Suy nghĩ kỹ thì điều này còn tạo nên tinh thần. 

If you have many years’ experience, then you’ve had time to get better at what you do and develop a feeling of efficacy. It also gives you time to develop strong relationships with your coworkers and to see many examples of your work benefiting others.
Nếu bạn có nhiều năm kinh nghiệm, vậy ắt bạn phải có thời gian để đạt được những điều bạn làm tốt hơn nữa, và phát triển cảm xúc có tính hiệu quả. Nó cũng đồng thời cho bạn thời gian để phát triển mạnh mẽ những mối quan hệ với những đồng nghiệp, và để thấy được nhiều tấm gương từ công việc của bạn giúp ích những người khác.


Conclusion #3: Passion Is a Side Effect of Mastery
Kết luận #3: Đam mê là một tác dụng phụ từ ông chủ 

Not long into his popular TED talk, titled “On the Surprising Science of Motivation,” author Daniel Pink, discussing his book Drive, tells the audience that he spent the last couple of years studying the science of human motivation.“If you look at the science, there is a mismatch between what science knows and what business does.” 
Không lâu trong chương trình TED talk phổ biển của ông, với tiêu đề "Bài Toán về Động Lực", tác giả Daniel Pink thảo luận về quyển sách Drive (Động Lực 3.0 ) nói với khán giả rằng ông đã phun phí 2 năm học khoa học về động lực con người. "Nếu bạn nhìn vào khoa học, có một sự không phù hợp giữa những gì khoa học biết được và những gì doanh nghiệp biết được."

When Pink talks about “what science knows,” he’s referring, for the most part, to a forty-year-old theoretical framework known as Self-Determination Theory (SDT), which is arguably the best understanding science currently has for why some pursuits get our engines running while others leave us cold. SDT tells us that motivation, in the workplace or elsewhere, requires that you fulfill three basic psychological needs— factors described as the “nutriments” required to feel intrinsically motivated for your work:
Khi ông Pink nói về "những gì khoa học biết được", ông nói, đối với hầu hết các phần  vào một khuôn khổ lý thuyết bốn mươi tuổi gọi là Lý Thuyết tự Xác Định (LTXĐ) được cho là khoa học hiểu biết tốt nhất hiện có cho lý do tại sao một số người theo đuổi để làm động cơ của chúng tôi hoạt động trong khi số khác lại cho chúng tôi sự thất vọng. LTXĐ nói lên rằng động lực ở nơi làm việc hay bất cứ đâu,  yêu cầu bạn thực hiện 3 nhu cầu tâm lý cơ bản - yếu tố mô tả như "chất dinh dưỡng" cần thiết để cảm thấy bản chất năng động ở công việc của bạn:

• Autonomy: the feeling that you have control over your day, and that your actions are important
Tự chủ: Cảm thấy rằng bạn kiểm soát được một ngày trôi qua của bạn và những hành động của bạn là quan trọng 
• Competence: the feeling that you are good at what you do
Năng lực: Cảm thấy rằng bạn thực hiện tốt những gì bạn làm
• Relatedness: the feeling of connection to other people
Quan hệ: cảm thấy sự giao kết với những người khác

The last need is the least surprising: If you feel close to people at work, you’re going to enjoy work more. It’s the first two needs that prove more interesting. It’s clear, for example, that autonomy and competence are related.

Điều cần thiết cuối cùng là điều gây ít sự bất ngờ nhất: Nếu bạn cảm thấy gần gủi với mọi người trong công việc, bạn sẽ yêu thích công việc đó hơn nữa. Đó là 2 điều đầu tiền cần thiết để tăng thêm hứng thú. Nó rõ ràng, ví dụ như tự chủ và năng lực liên quan với nhau.
In most jobs, as you become better at what you do, not only do you get the sense of accomplishment that comes from being good, but you’re typically also rewarded with more control over your responsibilities. These results help explain Amy Wrzesniewski’s findings: Perhaps one reason that more experienced assistants enjoyed their work was because it takes time to build the competence and autonomy that generates this enjoyment. 
Trong hầu hết mọi công việc, bạn trở nên giỏi giang hơn với những gì bạn làm, không chỉ làm bạn bạn có được cảm giác của thành tựu đến từ việc trở nên giỏi giang, mà bạn còn thường cũng được khen thưởng với sự kiểm soát nhiều hơn với trách nhiệm của mình. Những kết quả này giúp giải thích cho phát hiện của Amy Wrzesnielski: Có lẽ một lý do khiến trợ lý có kinh nghiệm yêu thích công việc của  họ hơn là vì nó cần có thời gian để xây dựng năng lực và tự chủ mà tạo ra sự vui hưởng.

Cafe Puccini - Bài dịch [Effortless English DVD1 > LV3 > 01]

Quán Cà Phê Puccini

My favorite spot in San Francisco is Cafe Puccini- located in the North Beach neighborhood of the city.  North Beach has a long and interesting history.  It was originally* the neighborhood for Italian immigrants in the city- and even today it has many Italian people, cafes, and restaurants.  As a kid, the famous baseball player Joe Dimaggio lived in North Beach.
Địa điểm ưa thích của tôi ở thành phố San Francisco là quán Cafe Puccini - tọa lạc tại khu phố North Beach của thành phố. North Beach có một lịch sử lâu đời và  thú vị.  Ban đầu ở trong thành phố, nơi này được làm khu phố cho dân người Ý nhập cư - và thậm chí cho tới ngày nay ở đây vẫn còn rất nhiều người Ý, hàng quán cà phê, và nhà hàng Ý. Khi còn bé, cầu thủ bóng chày nổi tiếng Joe Dimaggio cũng đã từng sống ở North Beach. 

The most famous period for the neighborhood, however, was in the late 1950s and the 1960s--when North Beach served as the center of San Francisco's literary renaissance.  In particular, North Beach was home to the Beat writers and poets.  The Beats developed a new, free, open style of writing.  They also challenged the conservative society of America in the 50s, and helped create San Francisco's uniquely liberal culture.  Many credit the Beats as the fathers and mothers of the 1960s cultural renaissance in America.
Tuy nhiên, gian đoạn nổi tiếng nhất của khu phố là vào cuối thập niên 1950 và thập niên 1960 - khi North Beach đóng vai trò như là trung tâm của văn học phục hưng San Francisco. Đặc biệt, North Beach là ngôi nhà của những nhà văn thơ thuộc phong trào Beat. Phong trào Beat đã phát triển một phong cách viết mới, tự do và cởi mở.  Họ cũng đã thách thức xã hội bảo thủ của nước Mỹ vào những năm 1950, và giúp tạo ra nền văn hóa tự do độc đáo của San Francisco. Nhiều người cho rằng phong trào Beat là đấng tạo thành của văn hóa phục hưng tại nước Mỹ vào thập niên 1960.

Among the most famous Beat writers were Jack Kerouac, Allen Ginsberg, and Gary Snyder- all of whom lived in North Beach at various times in their lives.  The focal point of the movement was City Lights Bookstore- owned by the anarchist poet Lawrence Ferlinghetti.  
Trong số tất cả những nhà văn thuộc phòng trào Beat nổi tiếng nhất đã từng sống tại North Beach vào những thời điểm khác nhau có Jack Kerouac, Allen Ginsberg và Gary Snyder. Tâm điểm của phong trào là Hiệu sách City Lights ( Hiệu sách Ánh Đèn Đô Thị) - thuộc sở hữu của nhà thơ theo chủ nghĩa vô trị Lawrence Ferlinghetti. 

In the 1950s, City Lights made history when they published Allen Ginsberg's controversial poem "Howl"- which shocked mainstream Americans at the time.  Soon after, Jack Kerouac followed with his books "On The Road" and "The Dharma Bums"-- and the Beat movement was born.  Ferlinghetti is still the owner of the bookstore, and City Lights is still a popular independent publisher.
Vào những năm 1950, City Lights đã làm nên lịch sử khi họ công bố bài thơ gây tranh cãi "Howl" (Tiếng tru) của Allen Ginsberg, bài thơ đã gây sốc cho những người Mỹ chính thống vào điểm đó. Ngay sau đó, Jack Kercouac tiếp nối theo sau với cuốn sách "On The Road" (Trên Đường) và cuốn "The Dharma Bums" của ông - và phong trào Beat ra đời. Ferlinghetti vẫn là chủ sỡ hữu của hiệu sách, và City Lights vẫn còn là một nhà xuất bản độc lập nổi tiếng.
And North Beach is still home to artists and writers, although it has become much more expensive and now attracts wealthier residents as well as tourists.  Even though the literary scene is not what it used to be- North Beach still has many family owned cafes.  You'll find artists, writers, poets, entrepreneurs, musicians, businesspeople, and tourists relaxing together in them.
Và North Beach vẫn là ngôi nhà của những nghệ sĩ và những nhà nhà văn, mặc dù nơi này đã trở nên đắc đỏ hơn và giờ đây thu hút nhiều cư dân cũng như du khách giàu có. Ngay cả khi viễn cảnh văn học không còn giống như trước - North Beach vẫn có nhiều quán cà phê thuộc sở hữu của các gia đình. Bạn sẽ thấy các nghệ sĩ, nhà văn, nhà thơ, nhà doanh nghiệp, nhạc sĩ, doanh nhân và du khách cùng thả mình thư giãn trong những quán cà phê đó. 

My favorite is Cafe Puccini, which is named after the Italian opera composer.  The cafe owner is Italian.  He often plays opera music, and every day he sits at a table in the back and chats with his friends. They hold long animated conversations in Italian, adding to the music of the place.
Quán cà phê ưa thích của tôi là Cafe Piccini, được đặt theo tên của nhà soạn nhạc opera người Ý. Chủ quán sở hữu quán cà phê là người Ý. Ông thường bật nhạc opera, và mỗi ngày ông đều ngồi cạnh chiếc bàn ở phía sau và tán gẫu với bạn bè của ông. Những cuộc hội thoại kéo dài bằng tiếng Ý, như hòa thêm vào tiếng nhạc nơi đây. 

I go to that cafe often.  I usually get a mocha, find a small table, and then write articles for Effortless English.  Sometimes I study a little Spanish or Japanese.  Sometimes I read.  Sometimes I just watch the people walk by the windows.  The staff never seems to mind that I stay a long time- they are always friendly.
Tôi thường đến quán cà phê đó. Tôi thường gọi một ly cà phê môca, tìm một bàn nhỏ, và sau đó viết bài cho Effortless English. Đôi khi tôi học một chút tiếng Tây Ban Nha hoặc tiếng Nhật. Có lúc tôi đọc sách. Có lúc tôi chỉ nhìn người ta đi ngang qua những ô cửa sổ. Các nhân viên chẳng bao giờ thấy phiền khi tôi ngồi lại quán lâu. Họ lúc nào cũng thân thiện.

On sunny days I sit at a table on the sidewalk, but now, during the winter, I stay indoors.
Vào những ngày nắng, tôi ngồi ở một bàn trên vỉa hè, nhưng bây giờ, trong mua đông lạnh giá, tôi ngồi bên trong quán.

If you get a chance to visit San Francisco, stop by Cafe Puccini.  Its located near the intersection of Columbus and Vallejo streets, in North Beach.  Be sure to bring a book by Kerouac or Ginsberg.  Sit , enjoy the opera music, and relax for a while.  No one will hurry you.
Nếu bạn có cơ hội đến San Francisco, hãy ngừng chân lại quán Cafe Puccini. Quán nằm gần giao lộ giữa đường phố Columbus và Vallejo ở North Beach. Hãy nhớ mang theo một quyển sách của Kerouac hoặc Ginsberg. Ngồi xuống, thưởng thức nhạc opera và thư giản một lúc. Sẽ chẳng ai hối thúc bạn đâu.

Chủ Nhật, 15 tháng 11, 2015

Cafe Puccini Vocabulary[Effortless English DVD1 > LV3 > 01]


Ok, Welcome to the vocabulary lesson for the Cafe Puccini article. Let’s get started. First word “immigrants”. I mentioned that North Beach was the neighborhood for Italian immigrants in the past and still a little bit today.Immigrants are people who come to a new country to live. So if Italians come to America and they want to live in America, then they are immigrants. If Mexicans come to America and they want live here, they are immigrants.
Alright. Next we see the word “literary”. “Literary”. I mentioned that NorthBeach served as the center… It was the center of San Francisco’s literary renaissance.
“Literary” means about writing in books, having to do with writing in books. So writing in books is literary. So back in 1950s and 60s,San Francisco had a lot of good writers and famous writers. So the literary movement, the literary scene, the literary situation here was very good.
And the next word “renaissance”. I said “San Francisco’s  literary renaissance”. “A renaissance” is a time, a time period when there is a lot of art and science. So the art improves a lot or there’s a lot of great art coming from one city or one country or one area. For example, in history we talk about Italian renaissance. Back in the 1500s, 1600s, so suddenly in Italy, there was a lot of great art. Leonardo da Vinci, Michelangelo. So that time period we call the Renaissance, the Italian Renaissance. So you can also have a literary renaissance, a writing renaissance. So San Francisco had one in the 50s and 60s.
Alright. And then I mention that those writers of that time, the Beat writers challenged the conservative society of America.
So, we have two words here, in this paragraph actually, “conservative” and “liberal”. They’re usually seen as opposites. Then they have a political meaning. “Conservative” means someone who does not like change. Someone who wants to keep things as they are or maybe even return to the past. And a “liberal”, usually has the idea of one… someone who wants to change, who wants to improve. And usually we are talking about society. So conservative wants to keep society the same as it is or as it was. And a liberal wants to change society, make it better. Ok, so at that time, American society in the 50s was very conservative. People didn’t like change. They wanted every one to be normal and the same.
And the Beat writers, this group called the Beats, they challenged that, they went against it. So in this case, “to challenge” means to disagree with or to fight against. So the Beats fought against. They disagreed with the conservative society of the America in the 50s. They were very liberal. And they helped create San Francisco’s liberal culture. 
Alright! Next paragraph, you see the word… actually, the phrase “the movement”. I said “The focal point,” means the center, the focal point, “the center of the movement - the Beat movement was City Lights Bookstore - owned by anarchist poet Lawrence Ferlinghetti.”
When we talk about, *** …we have the, “the movement”. “The movement”, it usually means some kind of change in society, a big change in society, or it’s a group of people trying to change society. So we talk about the beat movement, it means it had these writers, but there are a lot of people joined these writes and they all will try working together to change American society. We call that a movement. When a large group of people join together to change something, maybe in art, maybe in society. Then we call it “a movement” or “the movement”. Ok, so the beat movement was very strong in San Francisco.
And, the owner of City Lights Bookstore was anarchist, was an anarchist poet. He was an anarchist. “An anarchist” is a kind of political philosophy. You know what, communism or (I don’t know..) capitalism, I guess it’s economic. But anyway,an anarchist is against authority and control. Anarchists believe that people should not control other people. People should basically be free and interact, communicate equally as equals. It’s more complicated than that, but that’s the simple,… that’s the simple version.
Alright, and then I said that Lawrence Ferlinghetti, the anarchist poet, he made history and his bookstore, City Lights made history.
“To make history” means to do something famous, do something people will remember. So they did something famous when they published Allen Ginsberg’s controversial poem called “Howl”. This is a very big poem at that time in the 50s. It shocked a lot of people, surprised them, made them angry, was very different, and was controversial.
Something that is controversial causes disagreement. It makes people disagree. It sometime creates a conflict, creates arguments. For example, “abortion” is controversial. Many people are for abortion, for choice, very strong. Many people are against abortion, very strong. It’s a controversial topic. It creates a lot of argument and conflict.
Alright. Next paragraph, last paragraph of the first page, we see the word “wealthy”, “wealthier residents”. It says North Beach used to be home to artist, but now it has a lot of wealthier residents. “Wealthier” means richer, more rich, more money. And “a resident” is someone lives somewhere. So now North Beach has a lot of rich people who live there.
All right, the next… the next (para)… sentence I say “Even though the literary scene is not what it used to be - North Beach still has many family owned cafes.”
Okay, “a literary scene”. “A scene” is a,… it usually means a situation or a group of people. We talk about the art scene in New York, it means all of the art happening in New York right now; the art scene. We might say “the art scene in New York is not very good right now”, it means all the artists in New York, they are not creating very good art. Or we might say the writing scene, the literary scene in San Francisco is great right now, it means there’re a lot of great writers at this time. So the situation in a certain place.
OK. In next sentence, she’ll say “you”… I mentioned a list of people you find in the cafes. You’ll find artists, writers, poets, entrepreneurs. An “entrepreneur” is a business person, but it’s someone who owns their own business. They start their own business. Bill Gates is an entrepreneur, he started Microsoft. But an employee in Microsoft, someone who works there is not an entrepreneur. So an “entrepreneur” does not have a boss. They are the boss. They own the company.
Alright. The next page, I say “My favorite cafe is cafe Puccini. It’s named after the Italian opera composer.”
If you’re named after someone, it means you’re given the same name as someone else or another place. In this case, the owner likes opera, so he named his cafa the same name as an opera composer, cafe Puccini. All right.
And “composer” is someone who writes music.
And in the end of that sentence, in the paragraph, you see the sentence:  “They hold long animated conversations in Italian.”
“Hold”, in this case, means have or do. We sometimes use the verb hold, to hold a conversation. For example, “to hold a conversation” means to have a conversation. And animated, an animated conversation.
“Animated” means a lot of movement, a lot of emotion, a lot of gestures. So it’s not a calm conversation. It’s an emotional conversation. They are using their hands. They’re talking loudly. They have a lot of emotion. That is an animated conversation. So “animated” means emotional with a lot of energy, with a lot of movement.
Alright, the next paragraph, you see the sentence, “the staff never seems to mind that I stay a long time.” In this case, the verb to mind means to be bothered by something or to care about something, or to be upset by something. So the staff never seems to mind that I stay a long time. They never care that I stay a long time. It doesn’t bother them. It’s Ok.
Alright. Finally, the last paragraph you see the word “intersection”. Most of you probably know this word. “An intersection” is where two streets across each other or meet, or maybe more than two. So cafe Puccini is at the intersection, it’s where Columbus and Vallejo streets cross each other.




This vocabulary is typed by MT.Dang. Please do not use it in business. Nội dung bài Vocabulary được gõ lại bởi MT Dang. Vui lòng không sử dụng lại với mục đích kinh doanh - mua bán.Thank you!
    

Chủ Nhật, 1 tháng 11, 2015

BÀI DỊCH 03 - BEING INVENTIVE


SỰ SÁNG TẠO


Being Inventive Is Key To Survival 
Sáng Tạo là Chìa Khóa Yếu Tố Then Chốt để Sinh Tồn


It’s lovely to be able to find a job. Even lovelier to create a job that somebody else has thought of, and then make a success of it. But what if we have to absolutely start from scratch? 

Có thể tìm được một việc làm thì thật hay. Hay hơn nữa là tạo ra một việc làm mà ai đó người khác từng nghĩ tới, rồi làm nên từ đó vươn tới thành công. Nhưng nếu chúng ta hoàn toàn bắt đầu từ vạch xuất phát con số không thì sao? 


What if we were a stranger riding into town in the Old West of 1870? No employment agencies are there. No government assistance is there. We’re on our own. Gonna have to mosey around town, and see what kind of work we can put together for ourselves. 

Nếu chúng ta là một người lạ lái xe cưỡi ngựa đến một thị trấn ở cựu Tây Hoa Kỳ vào năm 1870 thì sao? Không trung tâm giới thiệu việc làm nào ở đó. Không có sự hỗ trợ của chính phủ ở đó. Chúng ta phải tự thân vận động. Sẽ có sự la cà Còn phải đi vòng quanh thị trấn và xem chúng ta có thể tạo ra công ăn việc làm gì cho mình không.


Or, never mind 1870. What if we were riding into a town or city like Joplin, Missouri, this year, just after it was torn apart by the worst tornado to hit the U.S. since 1947, and we need work. Where would we begin?  

Hoặc, bỏ qua năm 1870 đi. Nếu chúng ta lái xe đi đến một thị trấn hay thành phố như Joplin, bang Missouri, vào đúng cái năm mà nó bị tàn phá bởi cơn lốc xoáy tồi tệ nhất từng đánh vào nước Mỹ kể từ năm 1947, và chúng ta cần làm việc. Vậy ta sẽ bắt đầu từ đâu?


Well, we would begin by inventing. 

À thì, chúng ta đã bắt đầu bằng cách sáng tạo.


I think everybody is by nature inventive. Maybe in small ways. Maybe in big. But we all have it in us. After high school I worked on a grasscutting crew for the Board of Education. We were dropped off at a school in the morning with our lawnmowers and surrey, and then picked up again, later in the day. I figured out a way to do the job more elegantly, and everyone noticed. I was just being inventive

Tôi nghỉ rằng ai cũng có óc sáng tạo. Có thể là nhỏ thôi. Cũng thể là lớn. Nhưng tất cả chúng ta đều có tính chất sáng tạo trong chúng ta khả năng đó. Sau khi tốt nghiệp cấp III, tôi làm việc trong đội cắt cỏ cho Hội Đồng Giáo Dục. Vào buổi sáng, chúng tôi được đưa đến một ngôi trường cùng với mấy cái máy cắt cỏ và  xe bốn bánh xe chuyên dụng, sau đó lại được đón về trong ngày. Tôi đã tìm ra cách làm cho công việc này nhìn hay ho hơn, và mọi người đều chú ý . Tôi đã trở nên chỉ phát huy trí sáng tạo mà thôi.


In the film and TV series, Mildred Pierce, the heroine needs to support herself, so she looks around town to see what is needed, and she becomes inventive. One answer that occurs to her is: apple pies. People hunger for apple pies. And Mildred, it turns out, makes very good apple pies, not to mention other kinds of pies. Thus she creates her own job in that place. She was just being inventive. 

Trong bộ phim điện ảnh Mildred Pieree và loạt phim truyền trình cùng tên, Mildred Pierce, nhân vật nữ chính cần tự hỗ trợ kiếm tiền nuôi sống bản thân, vậy nên cô ấy nhìn quanh thị trấn để xem người ta cần gì, và cô ấy trở nên sáng tạo. Một câu trả lời lóe lên trong đầu cô Cô nảy ra ý tưởng: bánh táo. Mọi người rất thích ăn bánh táo. Còn  Mildred thì lại có thể làm ra những chiếc bánh táo ngon rất ngon, chưa kể các loại bánh khác. Theo cách đó cô tạo nên công ăn việc làm cho mình ở đó. Cô ấy chỉ đang sáng tạo thôi mà.


Jack K. Wolf was a real-life theorist (he died May 12, 2011). He figured out a way to store more data in less space, say on a magnetic disk. This formed the heart of computers and other devices we all know. He was just being inventive. 

Jack K. Wolf là một nhà lý luận thật ngoài đời (ông mất ngày 12.05.2011). Ông đã tìm ra được cách chứa nhiều dữ liệu hơn với dung lượng ít hơn, ví dụ như đĩa từ. Điều này đã hình thành nên cốt lõi của máy tính và những thiết bị khác mà ta biết. Ông chỉ đang sáng tạo thôi mà.


A cook is working in her kitchen, off a standard recipe. Suddenly she gets an idea for putting some different ingredients into the mix - and her new recipe is saluted by everyone. But she was just being inventive. 

Một đầu bếp đang làm việc trong nhà bếp, theo một công thức chuẩn mực. Đột nhiên bà có ý tưởng đưa thêm vài thành phần khác vào, và công thức mới của bà được chào đón bởi tất cả mọi người. Bà chỉ đang sáng tạo thôi mà.


Yes, we all have it in us, to one degree or another. And we need it, if we look for jobs and just can’t find one. And then try to create a job from the menu of typical options in our society, but come up empty. What is left? We have to become inventive. 

Vâng, tất cả chúng ta đều có óc sáng tạo ở một mức độ nào đó. Và chúng ta cần nó, nếu chúng ta tìm kiếm việc làm nhưng không thể tìm được việc. Và rồi cố gắng để tạo nên một công ăn việc làm từ danh sách những lựa chọn tiêu biểu trong xã hội, nhưng tay trắng vẫn hoàn trắng tay. Vậy còn lại những gì? Chúng ta cần phải trở nên sáng tạo.


The Ingredients Of Inventiveness 

Các Thành Phần Của Sự Sáng Tạo


Inventiveness depends upon two habits of mind, which we can adopt and develop: attention and curiosity

Trí sáng tạo phụ thuộc vào 2 thói quen của tâm trí mà chúng ta có thể hình thành và phát triển: sự chú ý và hiếu kỳ.
  Attention means paying attention. Go downtown, to a familiar street. Walk down that street and see what is there that you never noticed before. Make a list. Notice how often we are blind to things that are right in front of us. Could I possibly have walked by “that” all this time, and never noticed it? Yes, you could and you did. We all do. 
Chú ý có nghĩa là để ý. Hãy xuống phố, đến một con đường quen thuộc. Hãy đi dọc theo con đường đó và xem xem có cái gì mà bạn không để ý thấy trước đây không. Hãy liệt kê ra. Chú ý xem ta thường không nhìn thấy những thứ ngay trước mắt mình đến mức nào. Có thể tôi có thể đã đi qua "cái điều đó" mọi thời điểm Chẳng lẽ mình vẫn đi ngang qua "chỗ này", mà chưa bao giờ để ý thấy nó sao. Vâng, đúng vậy, bạn cũng đã như vậy đấy. Tất cả chúng ta đều vậy.


Curiosity means just that. Endlessly curious. Endlessly asking questions. Endlessly wanting to know how, and why? Anyone who watched Katherine Bigelow’s masterpiece, The Hurt Locker, saw this kind of relentless curiosity in the restless mind of the hero. Why does this wire lead here, and not there? What is the reason people are staring so intently from their windows at this point? 

Hiếu kỳ chỉ đơn giản có nghĩa là hiếu kỳ. Không ngừng hiếu kỳ. Không ngừng đặt những câu hỏi. Không ngừng muốn biết thế nào, và tại sao? Bất kỳ ai từng xem kiệt tác siêu phẩm của đạo diễn Katherine Bigelow,The Hurt Locker (), đều nhận thấy được tính hiếu kỳ không ngớt trong tâm trí không ngơi nghỉ này của nhân vật nam chính. Tại sao sợi dây này dẫn đến đây, mà không phải dẫn đến kia? Lý do gì mà người ta nhìn chằm chằm vào điểm này từ cửa sổ vậy?   


Walk into any town or city. You can’t find a job, and you can’t create a job from the options offered you. So, now, you’re going to have to figure out how to create a job for yourself, from scratch. What are the tools at your command? Powerful ones: Attention. And curiosity. 

Bước vào bất kỳ một thị trấn hay thành phố nào. Bạn không thể tìm được việc, và bạn cũng không thể tạo ra việc làm từ các lựa chọn có sẵn. Vậy, lúc này bạn sẽ phải tìm các tạo ra một việc làm cho bản thân từ con số không. Bạn nắm trong tay  những công cụ nào? Những công cụ mạnh mẽ: Sự chú ý. Và tính hiếu kỳ.


  What does this place need, and is willing to pay money for? What is there that is not being done? Or what is there that is being done, but you could invent a way to do it better? Or quicker? Or more thoroughly? It may be as simple as they need apple pies. 

Nơi này cần thứ gì, và sẽ sẵn sàng chi tiền ra cho thứ đó? Có thứ gì chưa được thực hiện không? Hoặc có thứ gì đang làm nhưng chưa hoàn thành mà bạn có thể sáng tạo một cách làm khác tốt hơn không? Hoặc nhanh hơn không? Hay triệt để hơn không? Nó có thể chỉ đơn giản như việc họ thích ăn bánh táo. 


It may also turn out that the need is not just in that place. It’s more universal, and you have the wit and the wherewithal to put something up on the Web, that could attract ads and make you money. 

Có thể số lượng cần thiết đó không chỉ là ở nơi đó. Mà nó còn phổ biến hơn thế, và bạn có đủ tài trí và khả năng tài chính để đưa thứ gì đó lên trang mạng, có thể thu hút quảng cáo và kiếm ra được tiền.

Conclusion 
Kết luận

There is no limit to ways that you could put together work that meets somebody’s need, for which they will pay you money. In other words, a job. All you have to do is stop thinking of inventors as someone over there. And realize that you are an inventor, too. We all are. So, use and encourage that strain in yourself. Notice the ways in which you are inventive already, in your daily life. Read the daily obituaries in the New York Times, and notice what inventive thing each person did while yet they lived. 
Chẳng có một giới hạn nào về Những cách bạn có thể sử dụng để tạo ra công việc đáp ứng nhu cầu của người khác,  để họ sẵn sàng trả tiền cho bạn, là không có giới hạn. Nói cách khác, là một việc làm. Tất cả những gì bạn cần làm là dừng dẹp kiểu suy nghĩ về cho rằng người sáng tạo là một người phi thường ngoài kia. Và nhận thức được rằng bạn cũng là một người sáng tạo. Chúng ta đều là người sáng tạo. Vì thế, hãy sử dụng và phát huy khả năng này của bản thân. Hãy để ý đến cách những gì mà bạn đã sáng tạo trong cuộc sống hàng ngày của bạn đời sống thường nhật. Hãy những bản cáo phó trong tờ New York Times, và chú ý xem lúc sinh thời người đó đã sáng tạo ra những gì.


As our economy worldwide grows harsher, as jobs are harder to find, we all need to become job creators. We need at least to know how, even if it is a survival skill that we never have to use. We can at least teach it to others. 

Khi nền kinh tế trên toàn thế giới ngày càng trở nên khắc nghiệt hơn, và tìm kiếm việc làm trở nên khó khăn ngày càng khó tìm hơn, chúng ta đều cần phải trở thành những người tạo ra việc làm. Ít nhất thì chúng ta cần biết cách phải làm thế nào, ngay cả khi đó là một kỹ năng sinh tồn mà chúng ta không bao giờ phải dùng tới. Ít nhất ra thì chúng ta cũng có thể hướng dẫn lại cho người khác.


As you go about your daily business, buying stuff, or getting repairs, or whatever, just think to yourself: every job is somebody’s invention. Somebody invented this job, and made it work. You have the same ability.   

Khi bạn làm việc kinh doanh hàng làm những việc bạn thường làm mỗi ngày, mua sắm, hay sửa đồ đạc, hoặc làm bất cứ cái gì khác , chỉ cần tự nhũ với bản thân: mỗi một công việc là sự sáng tạo của một người nào đó. Người nào đó đã sáng tạo phát mình ra công việc này, và làm nó hoạt động  thành công. Bạn cũng khả năng năng lực tương tự.

Chủ Nhật, 25 tháng 10, 2015

Obsessive Behavior - Bài dịch [Effortless English DVD1 > LV2 > 08]

Ám Ảnh Hành Vi


PARENTS DENY PROBABLE CAUSE OF SON'S OBSESSIVE BEHAVIOR 

BỐ MẸ PHỦ NHẬN KHẢ NĂNG GÂY RA BỆNH ÁM ẢNH HÀNH VI CỦA CON TRAI MÌNH

DEAR ABBY: 

GỬI ABBY,
My nephew, "Vincent," is 16 and has had problems with obsessive handwashing for years. I have enough professional experience to strongly suspect that he suffers from obsessive-compulsive disorder (OCD). 
Cháu trai tôi, "Vincent", 16 tuổi và nó có vấn đề ám ảnh với việc rửa tay. Tôi có đủ kinh nghiệm chuyên môn để để nghi ngờ có khả năng cháu bị  chứng rối loạn ám ảnh cưỡng chế (OCD).

My brother and his wife refuse to believe their child has a problem and will not take him to get help. My nephew's hands are chafed and raw, and his parents reprimand him for this behavior when he really needs professional help. 

Vợ chồng anh trai tôi không tin con của họ có vấn đề và sẽ không đưa cháu đi tìm sự giúp đỡ. Tay của cháu trai tôi phồng rộp và trầy xước, nhưng bố mẹ cháu lại khiển trách cháu vì hành vi này trong khi cháu thật sự cần sự trợ giúp chuyên nghiệp.

His mother is the biggest problem. She nixes all issues that suggest a problem, and my brother will not stand up to her. What can I do? 

Mẹ cháu là vấn đề lớn nhất. Bà phủ nhận ngay tất cả kết luận đưa ra vấn đề, còn anh trai tôi sẽ không cự cãi lại bà ấy. Tôi có thể làm gì được đây?

-- WORRIED AUNT IN FLORIDA

-- NGƯỜI CÔ LO LẮNG CHO CHÁU TRAI - Ở FLORIDA


>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
WIKIPEDIA:
Rối loạn ám ảnh cưỡng chế (tiếng Anh: Obsessive-Compulsive Disorder - OCD) là một rối loạn tâm lý có tính chất mãn tính, dấu hiệu phổ biến của bệnh đó là ý nghĩ ám ảnh, lo lắng không có lý do chính đáng và phải thực hiện các hành vi có tính chất ép buộc để giảm bớt căng thẳng[1], đây là một dạng trong nhóm bệnh liên quan trực tiếp đến Stress[2]. Bệnh còn có tên khác là rối loạn ám ảnh cưỡng bức.


Có người rửa tay rất nhiều lần mỗi ngày, mặc dù thực tế tay không bẩn nhưng họ bị ám ảnh rằng nó không được sạch.

Thứ Bảy, 24 tháng 10, 2015

Obsessive Behavior Vocabulary [Effortless English DVD1 > LV2 > 08]


Welcome to the vocabulary lesson for Obsessive Behavior. Let's get started.
In the headline we see the title: “Parents deny probable cause of son’s
 obsessive behavior.”
“To deny” is to say something is wrong or you don't believe it. So if you deny  the cause it means you won't listen to the cause, or you say the cause is wrong. “It’s Not!”, “That's not!” , “That's not the cause!” You're denying it. You're saying “no, it's not true”, “no, it's not true”, that's to deny. To deny. Okay.
And “an probable” means…  probable cause. You probably know “probably”, right? That’s an adverb, “probably”. But “probable” is the additive. So probable cause means the likely cause. It means it's not a hundred percent, but maybe you know, ninety percent. We're sure ninety percent that this is the cause. Okay.
And then… What are we talking about? The cause of what? We're talking about the cause of their son’s obsessive behavior. To behaviors how you act.
“Obsessive”. “Obsessive” is to do something too much. You focus on only one thing. Now it can be a verb: to obsess. To obsess. Yep, it means you focus on one thing, you think about it all the time.
For example, if I obsess about studying English, it means everyday I think about English, English, English. I wake up in the morning, I'm thinking about English, must study English, must study English. At lunch time I'm thinking about English. Must study English, must study English. You only think about this. That's the verb: to obsess.
If you use it as an additive, we use it, we say “obsessive”. So obsessive behavior means doing something all the time. For example, somebody washes their hands a lot, every five minutes they wash their hands and then they touch something on a desk, they wash their hands again. Hen they touch a person, they wash their hands again. They’re washing their hands, washing their hands  all the time. This is obsessive behavior. it's doing one thing too much or all the time. Okay.
And then in the first paragraph of the letter, we say that… The woman says that her nephew has problems with obsessive hand-washing. (That's what I’ve just described.)
“Obsessive hand-washing” means you wash your hands all the time, much, too much, always doing it, again and again, and again, and again. “Obsessive hand-washing”.
“Nephew”. What’s a “nephew”? A nephew is your sister’s son or your brother’s son. That’s a nephew. Okay.
So this nephew  he has obsessive hand-washing. He washes his hands much, too much.
And then in the… She says, “I think he needs professional help.” He needs somebody to help him.
“I suspect” means I think , (in this case). She strongly suspects that he suffers from  obsessive-compulsive disorder – OCD.
“To suspect” means to think. It means you're not sure but you think probably this is happening. And obsessive-compulsive disorder (OCD), it's a kind of a mental illness, mental sickness, where you… you constantly always do something again and again, and again. Hand washing is common example. But you're always thinking about one thing and doing one thing. Maybe this kid thinks about cleanliness. Always wants to be clean and he always washes his hands. So if you do that too much, if it's really, really, really too much, all the time,  it's kind of crazy. Then we might say the person has obsessive-compulsive disorder – OCD. All right.
And then she said her brother and his wife refuse to believe their child has a problem. So, again “refuse” is a little bit like “deny”. “Refuse” means to say no. To say no to something. Usually, when you refuse, it's because of request. You say “I won't do something”. All right! Somebody wants you to do something but you won't do it. You say, “No, I won't do it.”  That's “refuse”. You refuse to do it. In this case, they refuse to believe. So, usually refuse to do something, refuse to think something, refuse to believe something. Alright. So, you deny a situation. You deny information. But you refuse an action. That's how they're different. Alright.
And then, in the next sentence she says, “My nephew’s hands are chafed and raw.”
“Chafed” means fairy rub. It means if you rub your hands together, alright, you’re rubbing your hands together very fast. Together, together, rubbing together, if you do that a very very long time, your hands will start to hurt, right? Your hands become red. Maybe they get a crack. Maybe they start to bleed, right?  It's very… It becomes painful if you do it too long. Well, that's called “chafed”. “Chafed”, it means your skin is hurt from rubbing, from moving against something else. So it's… it’s not like, like scratched. It similar to scratched. But “scratched” is usually like one line. Alright!  Scratched with a… with a knife. Scratched with scissors. It's one thin line.
“Chafed” usually is a larger area. Like a… a bigger area. Like all of your hands can be chafed, or part of your legs can be chafed. It's rubbing against your pants maybe. And rubbing, rubbing, rubbing, the skin becomes red, the skin hurts a little bit. That's…We call that “chafed”.
And sometimes we’ll say the skin is raw. Skin is raw (in this situation). And that again, that also means the skin is very red and painful.  So “chafed” and “raw”, quite similar. Okay.
And then she says that the boy's parents reprimand him for his behavior when he really needs help.
“To reprimand”. “To reprimand” is… is a little bit like criticizing but ,it's a little different. When someone does something wrong, you reprimand him. So, “to reprimand” means to tell somebody they did something wrong.They say, “Stop washing your hands so much. That's bad!”
Okay. I reprimanded him. Or maybe you steal money and then I tell you, “That's bad! You stole the money. You should not do that.” Okay? I'm reprimanding you.
“Reprimanding” is different then “punish”. “Punishing”, is as you actually do something to the person. So “reprimand” or “to reprimand”, just means you say something. Okay. It's only talking. So that's how “reprimand” and “punishment” are different. All right.
And then finally,… last paragraph she says, “His mother is the biggest problem. She nixes all issues that suggest a problem, and my brother will not stand up to her.”
Okay. “To nix” (N-I-X), to nix something. “To nix” means to…. It's kind of like to destroy it, or eliminate it, or get rid of it. And usually it means somebody makes a suggestion,  and then you shoot this suggestion. Alright! We sometimes say “shoot it down”. You… You immediately you say “No, this is not true”, “No, we will not do it”. Okay. You’re nixing the idea. You’re nixing the suggestion. You're immediately saying “no”. And denying it and refusing to do it. That's “to nix”.
So , she says, “she mixes all issues that suggest a problem”, it means she immediately and quickly says “no” anytime somebody says their son has a problem. So, they say, “Look, I think your son might have a problem”. Immediately, she says, “No, he did not have a problem. Absolutely not. There is no problem”. That's “to nix”.  to immediately deny something, to immediately say no to any suggestion.

Okay. And finally, she says  her brother will not stand up to his wife.
“To stand up to”, is a common phrase in English. “To stand up to” means to
 go against somebody. Maybe argue with them. Maybe fight them. But it means you will not be bullied, you won't let somebody else push you around, or make you do something.  You… If you stand up to someone, it means somebody else is strong, but you will go against them, you will disagree, you will tell them they're wrong. That's “to stand up to somebody”.
And we sometimes use it in the negative. If you say, “he won't stand up to his wife”, it means he always says “yes” to his wife. If his wife says, “Wash the dishes now”, he will say “Yes, yes. Okay”. And if she says “Take out the garbage.” He’ll say, “Yes. Yes. Okay.” And if she says, “You’re stupid. Your your ugly.” He'll say, “I'm sorry. I'm sorry”. Alright! He won't stand up to her. He won't go against her. He won't argue with her. He won't fight with her.
If he does fight with her if she says “you're ugly and stupid”, and then he says “don't call me ugly and stupid. Don't ever say that again. Damn it!” Okay. Now he is standing up to her. All right. You have… You can picture it in your head. “To stand up to someone” means you stand tall against them. If they… They're yelling at you, if you… if you sit down and you put your head down, right, it means you're very weak. But if you stand tall, face to face, then you’re… you're also strong.  So “to stand up to someone” means be strong against somebody else.


All right. That is all of the vocabulary for this lesson. Move on to the mini story. Thanks!

This vocabulary is typed by MT.Dang. Please do not use it in business. Nội dung bài Vocabulary được gõ lại bởi MT Dang. Vui lòng không sử dụng lại với mục đích kinh doanh - mua bán.Thank you!
    

Popular Posts