Great satisfaction comes from sharing with others. Thanks for bringing Internet to life!

Chủ Nhật, 26 tháng 4, 2015

Changed - Bài dịch [Effortless English DVD1 > LV1 > 04]

ĐỔI THAY

NO AFFECTION ANYMORE
KHÔNG CÒN BẤT CỨ TÌNH CẢM NÀO NỮA

DEAR ABBY:
Gửi Abby,

My husband of 39 years no longer hugs me or shows me any affection. I have seen him through
cancer and diabetes. We have four grown children, and we have been seeing a therapist for a year and a half. 
Chồng tôi 39 năm rồi không còn ôm ấp hay biểu lộ tình cảm với tôi nữa. Tôi đã kề bên chăm sóc anh ấy suốt thời gian anh ấy mắc căn bệnh ung thư và tiểu đường..Chúng tôi có 4 đứa con đã trưởng thành, và chúng tôi có đến gặp chuyên gia điều trị suốt trong một năm rưỡi nay. 

He is kind, generous and friendly, but there are no compliments or any of the flirtatious
banter we used to enjoy.
Anh (người chống) ấy tử tế, hào phóng và thân thiện, nhưng (vẫn) không có một lời khen ngợi hay bất cứ câu tình tứ nào như chúng tôi đã từng có trước đây.

He swears he's not having an affair, and he doesn't know why he has changed. Perhaps you do?
Ông ấy cam đoan là ông ấy không hề ngoại tình, nhưng ông ấy không hiểu tại sao ông ấy lại thay đổi như thế. Có lẽ bạn biết chăng?

-- GRACE IN PHOENIX
-- Grace sống tại Phoenix --

7 nhận xét:

  1. Link dowload Efforless English:
    CD1: http://adf.ly/10340785/ee-cd1 Original Effortless English Lessons
    CD2: http://adf.ly/10340785/ee-cd2 Learn Real English
    CD3: http://adf.ly/10340785/ee-cd3 Flow English Lessons

    Trả lờiXóa
  2. Perhaps you do? bạn phải đi so với câu hỏi phía trước thì nó phải có nghĩa là "Có lẽ bạn biết chăng?" mới đúng chứ!

    Trả lờiXóa
    Trả lời
    1. OK, Cám ơn bạn nhiều. Mình thấy bạn dịch lại hợp lý lắm nên mình sẽ sửa đoạn này lại. :)

      Xóa
  3. cảm ơm bạn đã dịch giúp
    Trang web thật sự rất có ích và ý nghĩa :)
    Thanks ad nhiều

    Trả lờiXóa
  4. Các comment qua Facebook của các bạn trước đây đã comment, do web có chút thay đổi nên đã bị ẩn và chưa tìm đc cách khôi phục lại. Admin không hề xóa nên mong mọi người thông cảm. Và cũng thay mặt toàn bộ Admin cảm ơn những đóng góp sửa lỗi về bài dịch của mọi người, nhờ những đóng góp đó mà bài dịch ngày càng chất lượng hơn. Thank you. :D

    Trả lờiXóa
  5. Bài dịch hay, that tốt để chúng ta cùng nhau trau dồi tiếng Anh. Cảm ơn chủ thớt và mọi người nhiều.

    Trả lờiXóa

Chèn Emoticons
:))
:((
:D
:(
=))
b-(
:)
:P
:-o
:*
:-s
[-(
@-)
=d>
b-)
:-?
:->
X-(

Popular Posts